創世記第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50


聖經舊約目錄
摩西五經
創世記 50
出埃及記 40
利未記 27
民數記 36
申命記 34
歷史書
約書亞記 24
士師記 21
路得記 4
撒母耳記上 31
撒母耳記下 24
列王紀上 22
列王紀下 25
歷代志上 29
歷代志下 36
以斯拉記 10
尼希米記 13
以斯帖記 10
詩歌智慧書
約伯記 42
詩篇 150
箴言 31
傳道書 12
雅歌 8
大先知書
以賽亞書 66
耶利米書 52
耶利米哀歌 5
以西結書 48
但以理書 12
小先知書
何西阿書 14
約珥書 3
阿摩司書 9
俄巴底亞書 1
約拿書 4
彌迦書 7
那鴻書 3
哈巴谷書 3
西番雅書 3
哈該書 2
撒迦利亞書 14
瑪拉基書 4

Gen 1:31

(AMP) And God saw everything that He had made, and behold, it was very good (suitable, pleasant) and He approved it completely. And there was evening and there was morning, a sixth day.

(LCCt) 上帝看看他一切所造的都很好。有晚上有早晨﹐是第六日。

(CUV) 神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。

(CUV-T) 神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。

(GNT)

(GNT-WH+)

(HOT+) ויראH7200 אלהיםH430 אתH853 כלH3605 אשׁרH834 עשׂהH6213 והנהH2009 טובH2896 מאדH3966 ויהיH1961 ערבH6153 ויהיH1961 בקרH1242 יוםH3117 השׁשׁי׃H8345

(KJV) And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

(KJV+) And GodH430 sawH7200 (H853) every thingH3605 thatH834 he had made,H6213 and, behold,H2009 it was veryH3966 good.H2896 And the eveningH6153 and the morningH1242 wereH1961 the sixthH8345 day.H3117

(LITV) And God saw everything that He had made and behold, it was very good. And there was evening, and there was morning the sixth day.

(MSG) God looked over everything he had made; it was so good, so very good! It was evening, it was morning-- Day Six.

(NASB) God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

(NCV) 神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。

(NIV) God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning--the sixth day.

(NKJVr) Then God saw everything that He had made, and indeed it was very good. So the evening and the morning were the sixth day.

(NLT) Then God looked over all He had made, and He saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.

(NRSV) God saw everything that he had made, and indeed, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

(RSV) And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, a sixth day.

(TCV) 上帝看他所創造的一切非常好。晚間過去,清晨來臨;這是第六天。

社区内容除另有注明外,均在CC-BY-SA许可协议下提供。