中文基督教大典
Advertisement

Gen 2:13

(AMP) The second river is named Gihon; it is the one flowing around the whole land of Cush.

(LCCt) 第二道河名叫基訓﹐就是環繞古實全地的。

(CUV) 第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。

(CUV-T) 第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。

(GNT)

(GNT-WH+)

(HOT+) ושׁםH8034 הנהרH5104 השׁניH8145 גיחוןH1521 הואH1931 הסובבH5437 אתH853 כלH3605 ארץH776 כושׁ׃H3568

(KJV) And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.

(KJV+) And the nameH8034 of the secondH8145 riverH5104 is Gihon:H1521 the sameH1931 is it that compassethH5437 (H853) the wholeH3605 landH776 of Ethiopia.H3568

(LITV) And the name of the second river is Gihon. It is the one surrounding all the land of Cush.

(MSG) The second river is named Gihon; it flows through the land of Cush.

(NASB) The name of the second river is Gihon; it flows around the whole land of Cush.

(NCV) 第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。

(NIV) The name of the second river is the Gihon; it winds through the entire land of Cush.

(NKJVr) The name of the second river is Gihon; it is the one which goes around the whole land of Cush.

(NLT) The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush.

(NRSV) The name of the second river is Gihon; it is the one that flows around the whole land of Cush.

(RSV) The name of the second river is Gihon; it is the one which flows around the whole land of Cush.

(TCV) 第二條叫基訓河,環繞著古實〔或譯:蘇丹〕。

Advertisement