創世記第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50


Gen 3:18

(AMP) Thorns also and thistles shall it bring forth for you, and you shall eat the plants of the field.

(LCCt) 土地必給你長出荊棘和蒺藜來;你也必喫田間的菜蔬;

(CUV) 地必給你長出荊棘和蒺藜來,你也要吃田間的菜蔬。

(CUV-T) 地必給你長出荊棘和蒺藜來;你也要吃田間的菜蔬。

(GNT)

(GNT-WH+)

(HOT+) וקוץH6975 ודרדרH1863 תצמיחH6779 לך ואכלתH398 אתH853 עשׂבH6212 השׂדה׃H7704

(KJV) Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;

(KJV+) ThornsH6975 also and thistlesH1863 shall it bring forthH6779 to thee; and thou shalt eatH398 (H853) the herbH6212 of the field;H7704

(LITV) And it shall bring forth thorns and thistles for you, and you shall eat the plant of the field.

(MKJV) It shall also bring forth thorns and thistles to you, and you shall eat the herb of the field.

(MSG) The ground will sprout thorns and weeds, you'll get your food the hard way, Planting and tilling and harvesting,

(NASB) "Both thorns and thistles it shall grow for you; And you will eat the plants of the field;

(NCV) 地要給你長出荊棘和蒺藜來;你也要吃田間的蔬菜;

(NIV) It will produce thorns and thistles for you, and you will eat the plants of the field.

(NKJVr) Both thorns and thistles it shall bring forth for you, And you shall eat the herb of the field.

(NLT) It will grow thorns and thistles for you, though you will eat of its grains.

(NRSV) thorns and thistles it shall bring forth for you; and you shall eat the plants of the field.

(RSV) thorns and thistles it shall bring forth to you; and you shall eat the plants of the field.

(TCV) 土地要長出荊棘雜草,而你要吃田間的野菜。

社区内容除另有注明外,均在CC-BY-SA许可协议下提供。