中文基督教大典
(新頁面: {{創世記}} Gen 3:2 (AMP) And the woman said to the serpent, We may eat the fruit from the trees of the garden, (LCCt) 女人對蛇說:「園中樹上的果子﹐我們都可以…)
 
 
第14行: 第14行:
 
(GNT-WH+)
 
(GNT-WH+)
   
  +
(HOT+) ותאמר[[H559]] האשׁה[[H802]] אל [[H413]] הנחשׁ[[H5175]] מפרי[[H6529]] עץ[[H6086]] הגן[[H1588]] נאכל׃[[H398]]
(HOT+) ותאמרH559 האשׁהH802 אלH413 הנחשׁH5175 מפריH6529 עץH6086 הגןH1588 נאכל׃H398
 
   
 
(KJV) And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
 
(KJV) And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
   
(KJV+) And the womanH802 saidH559 untoH413 the serpent,H5175 We may eatH398 of the fruitH4480 H6529 of the treesH6086 of the garden:H1588
+
(KJV+) And the woman[[H802]] said[[H559]] unto[[H413]] the serpent,[[H5175]] We may eat[[H398]] of the fruit[[H4480]] [[H6529]] of the trees[[H6086]] of the garden:[[H1588]]
   
 
(LITV) And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden,
 
(LITV) And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden,

2011年3月7日 (一) 06:52的最新版本

創世記第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50


Gen 3:2

(AMP) And the woman said to the serpent, We may eat the fruit from the trees of the garden,

(LCCt) 女人對蛇說:「園中樹上的果子﹐我們都可以喫;

(CUV) 女人對蛇說:「園中樹上的果子,我們可以吃;

(CUV-T) 女人對蛇說:「園中樹上的果子,我們可以吃,

(GNT)

(GNT-WH+)

(HOT+) ותאמרH559 האשׁהH802 אל H413 הנחשׁH5175 מפריH6529 עץH6086 הגןH1588 נאכל׃H398

(KJV) And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:

(KJV+) And the womanH802 saidH559 untoH413 the serpent,H5175 We may eatH398 of the fruitH4480 H6529 of the treesH6086 of the garden:H1588

(LITV) And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden,

(MKJV) And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden.

(MSG) The Woman said to the serpent, "Not at all. We can eat from the trees in the garden.

(NASB) The woman said to the serpent, "From the fruit of the trees of the garden we may eat;

(NCV) 女人對蛇說:「園中樹上的果子,我們都可以吃;

(NIV) The woman said to the serpent, "We may eat fruit from the trees in the garden,

(NKJVr) And the woman said to the serpent, "We may eat the fruit of the trees of the garden;

(NLT) "Of course we may eat fruit from the trees in the garden," the woman replied.

(NRSV) The woman said to the serpent, "We may eat of the fruit of the trees in the garden;

(RSV) And the woman said to the serpent, "We may eat of the fruit of the trees of the garden;

(TCV) 那女人回答:「園子裏任何樹的果子我們都可以吃;