創世記第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50


Gen 4:21

(AMP) His brother's name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.

(LCCt) 雅八的兄弟名叫猶八;猶八是一切彈琴吹簫之人的祖師。

(CUV) 雅八的兄弟名叫猶八,他是一切彈琴吹簫之人的祖師。

(CUV-T) 雅八的兄弟名叫猶八;他是一切彈琴吹簫之人的祖師。

(GNT)

(GNT-WH+)

(HOT+) ושׁםH8034 אחיוH251 יובלH3106 הואH1931 היהH1961 אביH1 כלH3605 תפשׂH8610 כנורH3658 ועוגב׃H5748

(KJV) And his brother's name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.

(KJV+) And his brother'sH251 nameH8034 was Jubal:H3106 heH1931 wasH1961 the fatherH1 of allH3605 such as handleH8610 the harpH3658 and organ.H5748

(LITV) And the name of his brother was Jubal; he was the father of all those playing the harp and the organ.

(MKJV) And his brother's name was Jubal; he was the father of all those playing the harp and the organ.

(MSG) His brother's name was Jubal, the ancestor of all who play the lyre and flute.

(NASB) His brother's name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.

(NCV) 雅八的兄弟名叫猶八;猶八是所有彈琴吹簫的人的鼻祖。

(NIV) His brother's name was Jubal; he was the father of all who play the harp and flute.

(NKJVr) His brother's name was Jubal. He was the father of all those who play the harp and flute.

(NLT) His brother's name was Jubal, the first of all who play the harp and flute.

(NRSV) His brother's name was Jubal; he was the ancestor of all those who play the lyre and pipe.

(RSV) His brother's name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.

(TCV) 他弟弟叫猶八;猶八是彈琴、吹笛的人的祖師。

社区内容除另有注明外,均在CC-BY-SA许可协议下提供。