創世記第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50


Gen 4:6

(AMP) And the Lord said to Cain, Why are you angry? And why do you look sad and depressed and dejected?

(LCCt) 永恆主對該隱說:「你為甚麼惱怒?你臉色為甚麼變了呢?

(CUV) 耶和華對該隱說:「你為甚麼發怒呢?你為甚麼變了臉色呢?

(CUV-T) 耶和華對該隱說:「你為什麼發怒呢?你為什麼變了臉色呢?

(GNT)

(GNT-WH+)

(HOT+) ויאמרH559 יהוהH3068 אלH413 קיןH7014 למהH4100 חרהH2734 לך ולמהH4100 נפלוH5307 פניך׃H6440

(KJV) And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

(KJV+) And the LORDH3068 saidH559 untoH413 Cain,H7014 WhyH4100 art thou wroth?H2734 and whyH4100 is thy countenanceH6440 fallen?H5307

(LITV) And Jehovah said to Cain, Why have you angrily glowed, and why has your face fallen?

(MKJV) And Jehovah said to Cain, Why have you angrily glowed? And why did your face fall?

(MSG) GOD spoke to Cain: "Why this tantrum? Why the sulking?

(NASB) Then the LORD said to Cain, "Why are you angry? And why has your countenance fallen?

(NCV) 耶和華對該隱說:「你為甚麼忿怒呢?你為甚麼垂頭喪氣呢?

(NIV) Then the LORD said to Cain, "Why are you angry? Why is your face downcast?

(NKJVr) So the LORD said to Cain, "Why are you angry? And why has your countenance fallen?

(NLT) "Why are you so angry?" the LORD asked Cain. "Why do you look so dejected?

(NRSV) The LORD said to Cain, "Why are you angry, and why has your countenance fallen?

(RSV) The LORD said to Cain, "Why are you angry, and why has your countenance fallen?

(TCV) 於是上主警告該隱:「你為甚麼生氣?為甚麼皺著眉頭呢?

社区内容除另有注明外,均在CC-BY-SA许可协议下提供。