中文基督教大典
注册
Advertisement

创世记第 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50


Gen 5:22

(AMP) Enoch walked [in habitual fellowship] with God after the birth of Methuselah 300 years and had other sons and daughters.

(LCCt) 以诺生玛土撒拉之后﹐跟上帝往来三百年﹐这期间还生儿养女。

(CUV) 以诺生玛土撒拉之后,与神同行三百年,并且生儿养女。

(CUV-T) 以诺生玛土撒拉之后,与神同行三百年,并且生儿养女。

(GNT)

(GNT-WH+)

(HOT+) ויתהלךH1980 חנוךH2585 אתH854 האלהיםH430 אחריH310 הולידוH3205 אתH853 מתושׁלחH4968 שׁלשׁH7969 מאותH3967 שׁנהH8141 ויולדH3205 בניםH1121 ובנות׃H1323

(KJV) And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

(KJV+) And EnochH2585 walkedH1980 withH854 GodH430 afterH310 he begatH3205 (H853) MethuselahH4968 threeH7969 hundredH3967 years,H8141 and begatH3205 sonsH1121 and daughters:H1323

(LITV) And Enoch walked with God three hundred years after he fathered Methuselah. And he fathered sons and daughters.

(MKJV) And Enoch walked with God three hundred years after he fathered Methuselah. And he fathered sons and daughters.

(MSG) Enoch walked steadily with God. After he had Methuselah, he lived another 300 years, having more sons and daughters.

(NASB) Then Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah, and he had other sons and daughters.

(NCV) 以诺生玛土撒拉以后,和神同行三百年,并且生了其他的儿女。

(NIV) And after he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.

(NKJVr) After he begot Methuselah, Enoch walked with God three hundred years, and had sons and daughters.

(NLT) After the birth of Methuselah, Enoch lived in close fellowship with God for another 300 years, and he had other sons and daughters.

(NRSV) Enoch walked with God after the birth of Methuselah three hundred years, and had other sons and daughters.

(RSV) Enoch walked with God after the birth of Methu'selah three hundred years, and had other sons and daughters.

(TCV) 这以后,以诺跟上帝有密切的交往,他又活了三百年,并且生男育女。

Advertisement