1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16


Rom 1:2

(AMP) Which He promised in advance [long ago] through His prophets in the sacred Scriptures--

(ASV) which he promised afore through his prophets in the holy scriptures,

(LCCt) 這福音是上帝從前藉他的神言人﹑在聖經上所應許﹑

(CUV) 這福音是神從前藉眾先知在聖經上所應許的。

(CUV-T) 這福音是神從前藉眾先知在聖經上所應許的,

(ESV) which he promised beforehand through his prophets in the holy Scriptures,

(GNT) ὃ προεπηγγείλατο διὰ τῶν προφητῶν αὐτοῦ ἐν γραφαῖς ἁγίαις

(GNT-WH+) οG3739 R-ASN προεπηγγειλατοG4279 V-ADI-3S διαG1223 PREP τωνG3588 T-GPM προφητωνG4396 N-GPM αυτουG846 P-GSM ενG1722 PREP γραφαιςG1124 N-DPF αγιαιςG40 A-DPF

(ISV) which he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures

(JMSJ-T) See next verse

(KJV) (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)

(KJV+) (WhichG3739 he had promised aforeG4279 byG1223 hisG848 prophetsG4396 inG1722 the holyG40 scriptures,)G1124

(LITV) which He promised before through His prophets in the holy Scriptures,

(MSG) The sacred writings contain preliminary reports by the prophets

(NASB) which He promised beforehand through His prophets in the holy Scriptures,

(NCV) 這福音是神藉著眾先知在聖經上預先所應許的,

(NIV) the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures

(NKJVr) which He promised before through His prophets in the Holy Scriptures,

(NLT) God promised this Good News long ago through His prophets in the holy Scriptures.

(NRSV) which he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,

(RSV) which he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,

(TCV) 這福音是上帝在很久以前藉著他的先知在聖經上所應許的,

社区内容除另有注明外,均在CC-BY-SA许可协议下提供。